идет с вами

(1) Когда ты выйдешь на войну против врага твоего и увидишь коней и колесницы, народ многочисленнее тебя, не бойся их, ибо с тобою Г-сподь, Б-г твой, выведший тебя из земли Египетской. (2) И да будет, когда приступите к войне, то пусть подойдет священник и говорит народу, (3) И скажет им: “слушай, Исраэйль! вы приступаете ныне к сражению с врагами вашими; да не ослабеет сердце ваше, не бойтесь, не трепещите пред ними и не ужасайтесь их, (4) Ибо Г-сподь, Б-г ваш, идет с вами, чтобы воевать за вас с врагами вашими, спасти вас

Дварим 20:1-4

א. כִּי תֵצֵא לַמִּלְחָמָה עַל אֹיְבֶיךָ וְרָאִיתָ סוּס וָרֶכֶב עַם רַב מִמְּךָ לֹא תִירָא מֵהֶם כִּי יְ־הֹוָ־ה אֱלֹהֶיךָ עִמָּךְ הַמַּעַלְךָ   מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם

ב. וְהָיָה כְּקָרָבְכֶם אֶל הַמִּלְחָמָה וְנִגַּשׁ הַכֹּהֵן וְדִבֶּר אֶל הָעָם:

ג. וְאָמַר אֲלֵהֶם שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אַתֶּם קְרֵבִים הַיּוֹם לַמִּלְחָמָה עַל אֹיְבֵיכֶם אַל יֵרַךְ לְבַבְכֶם אַל תִּירְאוּ וְאַל תַּחְפְּזוּ וְאַל תַּעַרְצוּ מִפְּנֵיהֶם:

ד. כִּי יְ־הֹוָ־ה אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם:

דברים כ,א-כ,ד

Advertisements